The Rose - Bette Midler


Lyrics:


Some say love, it is a river
有人說,愛是條河


that drowns the tender reed
容易將柔弱的蘆葦淹沒


Some say love, it is a razor
有人說,愛是把剃刀


that leaves your soul to bleed
會任由你的靈魂淌血


Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是種饑渴 一種無盡的 帶痛的需求


I say love, it is a flower
我說,愛是一朵花


And you, it’s only seed
而你,只是花的種籽




It’s the heart afraid of breaking 
害怕破碎的心


that never learns to dance
永遠學不會跳舞


It’s the dream afraid of waking
害怕醒來的夢


that never takes the chance
永遠沒有機會


It’s the one who won’t be taken who can not seem to give
不願吃虧的人 不懂得付出


And the soul afraid of dying that never learns to live
憂心死亡的靈魂 不懂得生活




When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪


And the road has been too long
去路顯得無盡漫長


And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛


Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡


Far beneath the bitter snow lies the seed 
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽


That with the sun’s love in the spring becomes the rose 
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰

arrow
arrow
    文章標籤
    Bette Midler The Rose
    全站熱搜

    道奇兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()