Angela Aki — 手紙~拝啓 十五の君へ(寫給十五歲的自己)

 


作詞/作曲:Angela Aki(安潔拉亞季)


歌詞:



拝啓 この手紙 読んでいるあなたは
ha i ke i   ko no te ka mi  yo n de i ru a na ta wa   
敬啟者:此刻 讀著這封信的你


どこで 何をしているのだろう
do ko de na ni wo shi te i ru no da ro u
現在在哪裡 做些什麼呢?



十五の僕には 誰にも話せない悩みの種があるのです
zyuu go no bo ku ni wa da re ni mo ha na se na i
na ya mi no na na e ga a ru no de su
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱


未来の自分に 宛てて書く手紙なら
mi ra i no zi bu n ni a te te ka ku te ga mi na ra
如果是寫給未來的自己的信的話


きっと 素直に 打ち明けられるだろう
ki tto su na o ni u chi a ka ra re ru da ro u
想必一定能坦率的說出口吧



今 負けそうで 泣きそうで
i ma  ma ke so u de   na ki so u de
此刻 快要認輸 快要掉下淚來


消えてしまいそうな僕は
ki e te shi ma i so u na bo ku wa
彷彿下一秒就要消失的我


誰の言葉を信じ歩けばいいの
da re no ko do ba wo shi n zi a ru ke ba i i no
該相信誰的話繼續往前走呢?


一つしかないこの胸が
hi to tsu shi ka na i ko no mu ne ga 
只有一顆心


何度もばらばらに割れて
na n do mo ba ra ba ra ni wa re te
不斷的破碎、崩壞


苦しい中で 今を生きている
ku ru shi i na ka de i ma wo i ki te i ru
在痛苦之中 活在當下


今を生きている
i ma wo i ki te i ru
活在當下





拝啓 ありがとう
ha i ke i  a ri ga to u
敬啟者:謝謝你的信


十五のあなたに  伝えたいことがあるのです
zyuu go no a na ta ni  tsu ta e ta i ko to ga a ru no de su
我也有話 想告訴十五歲的你


自分とは何で どこへ向かうべきか
zi bu n to na ni de  do ko he mu kau be ki ka
自己究竟是誰 該朝何處前進


問い続ければ 見えてくる
to i tsu du ke re ba  mi e te ku ru no
只要不斷追問 就能找到答案


荒れた青春の海は厳しいけれど
a re ta sei syun no u mi ha ki bi shi i ke re do
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡


明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
a su no ki shi be he to yu me no fu ne yo su su me
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧


今 負けないで  泣かないで
i ma   ma ke na i de   na ka na i de
此刻 不要放棄 不要流淚


消えてしまいそうな時は
ki e te shi ma i so u na to ki wa
彷彿下一秒就要消失之時


自分の声を信じ歩けばいいの
zi bu n no ko e wo shi n zi a ru ke ba i i no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好


大人の僕も 傷ついて
o to na no bo ku mo ki su tsu i te 
大人的我 也曾有過受了傷


眠れない夜はあるけど
ne mu re na i yo ru wa a ru ke do
而難以成眠的夜晚


苦しくて甘い 今を生きている
ni ga ku te a ma i  i ma wo i ki te i ru
苦中帶甜 活在當下





人生の全てに意味があるから
zi n se i no su be te ni i mi ga a ru ka ra
人生的一切 都有意義


Woh...


恐れずにあなたの夢を育てて
o so re zu ni a na ta no yu me wo so da te te
所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧


La...La...La...
Keep on believing
La...La...La...
Keep on believing *3


今 負けそうで 泣きそうで
i ma  ma ke so u de   na ki so u de
此刻 快要認輸 快要掉下淚來


消えてしまいそうな僕は
ki e te shi ma i so u na bo ku wa
彷彿下一秒就要消失的我


誰の言葉を信じ歩けばいいの
da re no ko do ba wo shi n zi a ru ke ba i i no
該相信誰的話繼續往前走呢?


ああ 負けないで 泣かないで
a a   ma ke na i de   na ka na i de
啊 此刻 不要放棄 不要流淚


消えてしまいそうな時は
ki e te shi ma i so u na to ki wa
彷彿下一秒就要消失之時


自分の声を信じ歩けばいいの
zi bu n no ko e wo shi n zi a ru ke ba i i no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好


いつの時代も 悲しみを避けては 通れないけれど
i tsu no zi da i mo  ka na shi mi wo  sa ke te wa to re na i ke do 
不論何時 面對悲傷 只會逃避的話是行不通的


笑顔を見せて 今を生きていこう
e ga o wo mi se te   i ma wo i ki te i ko u
展露笑容 努力活下去吧


今を生きていこう
i ma wo i ki te i ko u
努力活下去吧



拝啓 この手紙 読んでいるあなたが
ha i ke i   ko no te ga mi wo yon de i ru a na ta ga
敬啟者:我祈禱現在讀著這封信的你


幸せなことを願います
shi a wa se na ko to wo ne ga i ma su
能過得幸福

arrow
arrow

    道奇兔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()